Le darwinisme dans Dune

amanwhodares

Pour de nombreux lecteurs et critiques, Frank Herbert était un auteur de SF pour lequel l’évolution (notamment de l’espèce humaine) était un sujet récurrent [1]. Le Cycle de Dune, de par son étalement sur un temps extrêmement long (plusieurs millénaires, pour ceux qui n’auraient pas suivi, entre l’action du 1er tome et la fin du 6e tome).

Il est donc tentant de comparer le traitement de cette évolution tout au long du Cycle avec la référence scientifique en la matière, j’ai nommé Charles Darwin [2].

Continuer la lecture

Publié dans Dune | Marqué avec , , , , , , | 3 commentaires

Quel Cartographe de Dune êtes vous ?

Arrakis: troisième planète du système de Canopus. Plus connue sous le nom de Dune. Située donc à près de 310 année-lumière de notre système solaire, en orbite d’un monstre solaire 1, la planète-éponyme est un désert de sable sur laquelle vivent un peuple farouche et des créatures terrifiantes. Mais à quoi ressemble-telle ? Si Dune est d’abord un texte, en quelles représentations polychromes les mots monochromes se sont-ils transformés?
Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Dune | Marqué avec , , , | Un commentaire

Quel Traducteur de Dune auriez-vous fait ?

Moine_Traducteur

 Il y aura toujours un ‘snoob1 pour vous signifier qu’il n’y a rien de plus authentique que de lire un livre ou visionner un film en version originale. Néanmoins, cela serait un tantinet désobligeant pour ceux qui exercent la profession de traducteur. En effet, si celle-ci requiert une maîtrise remarquable de la langue de version et de thème, elle nécessite aussi des compétences littéraires afin de rendre le texte agréable à la lecture et un esprit créatif afin d’en rendre les subtilités. Parmi ces dernières, les néologismes qui dans les romans d’anticipation ou de fantasie peuvent être plus récurrents que dans d’autres genres.

 Dans le cas de Dune, si une rapide comparaison des textes permet au lecteur d’observer un certain redécoupage des phrases et des paragraphes qui sont relativement plus courts en américain qu’en français, afin d’illustrer le propos, « 4 terms have come our attention » – pour reprendre l’expression employée dans le film de Lynch 2. Par ordre alphabétique: chairdog, Fish Speaker, Handler, et Truthsayer. Et si le terme 3 n’est pas pas en soi un néologisme, son emploi et sa traduction – comme il en sera présenté la particularité – serviront tout de même l’argumentaire.

Continuer la lecture

Publié dans Dune, Prospective, Roman | Marqué avec , , , , , , , , , , , , , , , | 6 commentaires

Auriez-vous participé au Jihad Butlérien ?

Thinking machineby hrlfg on DeviantArt under CC Attribution-No Derivative Works 3.0 License

Jihad Butlérien (voir aussi Grande Révolte) : croisade lancée contre les ordinateurs, les machines pensantes et les robots conscients en 201 avant la Guilde et qui prit fin en 108. Son principal commandement figure dans la Bible C. O. : « Tu ne feras point de machine à l’esprit de l’homme semblable. »
~ Lexique de l’Imperium

Le concept et l’existence du Jihad Butlérien s’imposent au lecteur comme étant un élément fondateur du Dunivers dès le premier chapitre de Dune, juste après avoir survécu au Gom Jabbar de la Révérende Mère Gaïus Helen Mohiam. Dans le face-à-face d’ouverture, des indices sont donnés au lecteur pour qu’il comprenne que dans cet univers, l’humanité s’est affranchie de certaines technologies cognitives qui étaient utilisées comme instrument de domination d’un certain groupe sur un autre. Aussi, de manière toute aussi intéressante, sa mention disparaît du premier roman, sinon du Lexique et appendices, pour être davantage approfondi et mis en perspective dans les volumes ultérieurs – avant d’être complétement éventé dans les pré/inter/sé-quelles.
Continuer la lecture

Publié dans Dune, Prospective, Roman | Marqué avec , , , , , , , | 3 commentaires

« Ce qui apporte la lumière doit supporter la brûlure »

Jodo'sDune

Dimanche soir, une partie du Dunivers français avait rendez-vous au Forum des images à Paris pour la projection du documentaire de Frank Pavich (dont on a déjà parlé ici et sur le forum). Il s’agissait de la 2ème projection du documentaire au Forum (après celle de mercredi soir).
Rendez-vous était donc donné dans la salle 300. Et autant dire qu’elle affichait complet. Du monde (une longue file d’attente), des VIP (notamment Amanda Lear qui devait jouer Irulan, sous la pression de Dali apprend-on dans le documentaire). Et avant que ne démarre la projection, la visite surprise d’Alejandro Jodorowsky lui-même. La même question revient sans cesse dans les interviewes sur son ressenti par rapport à cet échec, ce projet qu’il n’a pu mener à son terme. Et la réponse, toujours la même, sous une forme ou sous une autre : « rater, c’est changer de chemin« . Vraiment, il ne regrette rien? « Après tout, il y a plein d’idées, d’images qui ne sont pas dans Dune« . Au cours de ce projet, il a rencontré Moebius. De là, naîtra leur coopération en BD, traduction de ce qu’ils avaient en tête pour Dune : l’Incal, puis la série des Technopères.

Puis, voilà que débute le documentaire; sans commentaires. Pavich n’intervient pas, ne discute pas, ne commente pas. Il rapporte l’histoire folle de ce projet fou. Pour se faire, il va suivre la trame du « Dune’s book« , ce prodigieux storyboard, créé par Jodo et Moebius. Un livre énorme qui reprend scène par scène (voire plan par plan) le film tel que Jodo l’a rêvé. Car ce Dune qu’il nous promettait, c’était un rêve, une vision, une hallucination. Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Cinéma, Dune | Marqué avec , , , , , | 4 commentaires